Words. Have. Meanings.
Jul. 31st, 2012 08:31 pmI have been so frustrated with past cataloguers/registrars at work today. Here's a sample sentence I emailed myself: "3 buttons of brown satin center with linen ring around taffeta center". How do you write that as a sentence and go, "yeah, that's good, let's keep going"? I mean, I try to make myself chill - a lot of these descriptions are typed verbatim from the notes, and while I think you ought to do some kind of research on every type of object you look at, they didn't have the ability to Google - but
1) the people who wrote these things were paid for it and probably had full-time/permanent jobs
2) sometimes I start to get the feeling that people just don't care about clothing at all, like it's considered a lesser subject and it's important to make sure all the proper terms are used to describe a wardrobe or a painting, but god forbid you say that people ought to learn basic clothing description terms (NB: this may be my usual 'nobody understands meeee' woe)
3) you can use a dictionary to look up the difference between satin and taffeta, and writing a decently correct sentence should be part of the baseline competence for having a job that includes writing
Also, "broidery englaish" is not a term I ever want to see again.
On a completely different subject, I'm listening Les Mis (International Cast Complete Symphonic Recording, in case you were wondering, Kaho Shimada will always be my Eponine) and I'm kind of amazed at how hard I imprinted on it when I Was little. It's kind of up there with Joseph for me. I'm also kind of amazed at how hard I imprinted on Michael Ball, because seriously his voice gets me. It totally gets me. Also, as I crawled behind a tractor parade today, it occurred to me that Thenardier's voice makes me picture Alun Armstrong, and GUESS WHO PLAYS THENARDIER? Well, I'm impressed. But you know, I haven't listened to the Broadway and London versions I also have CDs of ("Mom, Dad, no, I want the INTERNATIONAL one!"), and I think I need to listen to all three in a row now, see if the Broadway Marius still sounds like he has an unattractive mustache. (Very probably.)
1) the people who wrote these things were paid for it and probably had full-time/permanent jobs
2) sometimes I start to get the feeling that people just don't care about clothing at all, like it's considered a lesser subject and it's important to make sure all the proper terms are used to describe a wardrobe or a painting, but god forbid you say that people ought to learn basic clothing description terms (NB: this may be my usual 'nobody understands meeee' woe)
3) you can use a dictionary to look up the difference between satin and taffeta, and writing a decently correct sentence should be part of the baseline competence for having a job that includes writing
Also, "broidery englaish" is not a term I ever want to see again.
On a completely different subject, I'm listening Les Mis (International Cast Complete Symphonic Recording, in case you were wondering, Kaho Shimada will always be my Eponine) and I'm kind of amazed at how hard I imprinted on it when I Was little. It's kind of up there with Joseph for me. I'm also kind of amazed at how hard I imprinted on Michael Ball, because seriously his voice gets me. It totally gets me. Also, as I crawled behind a tractor parade today, it occurred to me that Thenardier's voice makes me picture Alun Armstrong, and GUESS WHO PLAYS THENARDIER? Well, I'm impressed. But you know, I haven't listened to the Broadway and London versions I also have CDs of ("Mom, Dad, no, I want the INTERNATIONAL one!"), and I think I need to listen to all three in a row now, see if the Broadway Marius still sounds like he has an unattractive mustache. (Very probably.)